洪华清学术讲座

 

 

应我院科研处和应用英语学院的邀请,1228日下午14001600新加坡南洋理工大学国立教育学院专职研究员 洪华清教授在旅顺校区2104教室为我院师生做了一场题为《基于语料库的教育教学研究》的学术报告。我院研究生及部分教师有幸聆听了这场讲座。

洪教授曾先后在西安外国语大学获得英语语言文学学士学位,新加坡国立大学获得应用语言学硕士学位和语料库语言学博士学位。2000年至2005年在新加坡国家科技局信息通讯研究所从事机器翻译、信息抽取、自然语言处理等方面的研究工作,2005年至今在新加坡南洋理工大学国立教育学院从事基于语料库的教育研究工作。近年来,在Language and Education, World Englishes, Language Policy以及《中国社会语言学》等国际国内学术期刊以及在捷克、英国、美国、法国、日本、澳大利亚、新西兰、葡萄牙、巴西、香港、台湾等十四个国家和地区主办的国际学术会议上发表和宣读学术文章达60多篇。被东京外国语大学、国立台湾大学、东北师大、西安交大、燕山大学等多所大学邀请讲学。迄今为止,主持建设了新加坡国家教育研究语料库(SCoRE Corpus)等十几个项目,在语料库的研究方面取得了丰硕的成果。学术活动方面,担任多个国际期刊的审稿人和国际学术会议的组织委员会委员,也是“语料库语言学在线”(www.corpus4u.org)网站的管理员。此次讲座, 洪教授对这几年承担的新加坡教育部的基于语料库的教育教学研究大型项目进行了介绍,该项目为经过5年研究基本结项的课题,在国内国际比较罕见,非常值得推广。 洪教授以广博的学识、严谨的治学态度及深入浅出的讲解赢得了在场师生的热烈掌声。

 

 

 

语料库语言学无论在国内还是国外都是比较新的研究领域,为了让在座师生对这一全新的研究领域有一个全面的认识和了解, 洪教授首先对语料库的研究进行了简要的历史回顾,并介绍了几个比较权威的关于语料库的定义,从而在此基础上提出自己对语料库的理解,从全新的角度重新诠释了语料库的概念。然后, 洪教授还言简意赅地介绍了世界范围内及区域性的知名语料库及学习者语料库,为在座师生的未来学习和研究指引了明确的方向。在对讲座进行了导入性介绍之后, 洪教授对现有语料库的现状总结了一些他的发现,并提出了一些关键性问题,例如L1是如何转换到L2的,这样的问题如何通过语料库进行研究。对这些问题进行了简要分析之后, 洪教授提出了解决问题的整体性方法,即“大规模多模态课堂话语语料库的建设和应用”,该方法即 洪教授通过5年时间研究出来的创新性成果。在介绍这种大规模多模态课堂话语语料库的建设和应用的过程中, 洪教授使用了各种图表和视频、音频材料,形象、生动地为在座师生展示了该研究的核心部分和精华成分,使在座师生直接、便捷地领略到语料库前沿性研究的发展状况,开拓了视野和眼界。

 

 

 

最后, 洪教授还向在座师生介绍了他本人在该项目的基础上所作的研究和已发表的文章,使在座师生对语料库研究的现实意义进一步加深了认识及理解。

 

洪华清教授的学术讲座为师生带来了一个崭新的学术研究视角,提升了师生对语料库语言学的认识,同时也为师生开启了一片新的研究领域,得到了师生们的热烈欢迎。多数师生在聆听 洪教授讲座后表达了想要进一步了解该领域的愿望,足以证明该讲座达到了预期的效果,是一次非常成功的学术盛宴。

 

 

 

 

 

 

 

版权所有:大连外国语大学国际商务学院 Copyright 2008 University of Foreign Language, School of Applied English.All rights reserved.